Μενού Φίλτρα

Ιστορική επισκόπηση της Παλαιστινιακής υπόθεσης /πρόλογος /Ταουφίκ Ζαγιάντ:Πάνω στον κορμό μιας ελιάς /Χίλιες φορές πιο εύκολο /οι φωτιές των μάγων /η μεγάλη ιστορία του γυρισμού /μένουμε εδώ./Σαμίχ Κάσεμ:λόγος στην αγορά της ανεργίας /ενσάρκωση /έλα να ζωγραφίσουμε ενα ουράνιο τόξο /και ύστερα /συμπόσιο /μετενσάρκωση/έτσι /ο τελευταίος στίχος του ποίηματος /περιμένοντας το πουλί της βροντής./Μαχμούντ Νταρουίς:υποσχέσεις της θύελλας /μην κοιμηθείς /ένα απλοϊκό τραγούδι για τον ερυθρό σταυρό /σχόλιο στο τραγούδι /ταυτότητα/πρόκληση /ο τραγουδιστής του αίματος /η νεκρή Νο.18 /το πέσιμο του φεγγαριού /συγγνώμη /υπεράσπιση της σουρρεαλιστικής ζωγραφικής /τα σπουργίτια πεθαίνουν στη Γαλιλαία /και πέφτει η αυλαία /ανάγνωση στο πρόσωπο της αγαπημένης /μια όμορφη γυναίκα στα Σόδομα /ο 151ος ψαλμός /διαβατήριο /τα λουλούδια και το λεξικό

Πρόσφατα Βιβλία κατηγορίας: Ξένη Ποίηση
  • Η έρημη χώρα
    ΤΟΜΑΣ ΣΤΕΡΝΣ ΕΛΙΟΤ
    Ξένη Ποίηση
    Τέταρτη έκδοση. Εισαγωγή, σχόλια, μετάφραση Γιώργου Σεφέρη. Εξώφυλλο Γιάννη Μόραλη.
  • Beat ανάλεκτα
    Ξένη Ποίηση
    Πρόλογος, μετάφραση, επιμέλεια κειμένων Γιάννης Λειβαδάς. Τυπώθηκε σε 350 αριθμημένα αντίτυπα (αυτό αρ.23)
  • Η ποίηση της μαύρης Αφρικής
    ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ
    Ξένη Ποίηση
    Ανθολογία. Επιλογή, μετάφραση, εισαγωγή, σημειώσεις, κριτικά σχόλια: Αθαν. Β. Νταουσάνη. Β' έκδοση συμπληρωμένη και εμπλουτισμένη.
  • Όκνος / Ocnos
    ΘΕΡΝΟΥΔΑ ΛΟΥΙΣ
    Ξένη Ποίηση
    Πρόκειται για 64 πεζά ποιήματα που ο Λ.Θερνούδα άρχισε να συνθέτει το 1940 στην Γλασκώβη. Η έκδοση είναι δίγλωσση [Ισπανικά - Ελληνικά] και περιλαμβάνει εκτενή πρόλογο καθώς και σημειώσεις του μεταφραστή.
  • Εκεί που είχαν ζήσει
    ΚΑΡΒΕΡ ΡΕΫΜΟΝΤ
    Ξένη Ποίηση
    Δίγλωσση έκδοση.
X